23.8.07


Olariaga, Berria (07/08/22)

2 comments:

Anarresti said...

Es una pena, siempre me pierdo los que están en euskera, por lo obvio, porque no conozco el idioma.

¿Sería posible poner la traducción? Bueh! Es sólo una idea, no te quiero dar más trabajo, a mí, con que cuelgues las viñetas, ya me parece genial.

Un saludo. Felicidades again por la web.

Ardibeltz said...

Aupa Lau:

Intentaré lo de las traducciones, aunque no te prometo nada... quiero decir, lo intentaré pero a veces ando pillado de tiempo y bueno... eso, si puedo, lo haré... y sino, igual algun/a lector/a puede echar una mano y traducirlos...

Por ejemplo, esta viñeta es un juego de palabras y bastante complicado para mi traducirlo.
'Zazpiak Bat' se refiere a los siete territorios de Euskalherria, literalmente es "los siete uno". Pero, azpiak (sin la z primera) es 'los bajos'... los bajos uno (o algo asi)... Y hace un juego de palabras 'sexual'... Lo siento Lau, pero este en concreto me cuesta mucho traducirlo... si alguien más se anima...

Bueno, que gracias por el comentario, ultimamente parece que la gente se anima a dejarlos y yo me animo al leerlos.

Salut!