20.3.09


Ran, L'Últim que tanqui (09/03/20)

T.: Distribuyendo preservativos no se acaba con el SIDA / Si, que pasa? / Tengo mas razón que un santo / Es cuando se utilizan cuando se acaba con el SIDA / Lo que pasa es que lo quereis entender todo al reves / Muchas ganas de tocar los huevos, eso es lo que pasa / Solo servis para criticar, ateos de M...

8 comments:

Juan Antonio HERGUERA TORRES said...

Bah, nen!
Traduce, que mi catalán es muy limitado!
(no es coña... no cojo el chiste)

Ardibeltz said...

Venga va, con traducción!

Sin que sirva de precendente... mas que nada porque no tengo tiempo, casi ni para publicar las viñetas... imaginate para traducir... en fin, sin mas, si es de vez en cuando se puede (quicir que yo puedo), como norma, solo traduzco los que estan en euskera por saber que se entiende algo menos...

En fin, hasta otra!

Juan Antonio HERGUERA TORRES said...

@Ardibeltz: Gracies!
De verdad, que mi català es mol limitat (vamos, que soy de los castellanohablantes que al traducir al catalán se limitan a cambiar la terminación participio: ado por at).
Ahora, eso sí: de euskera sí que nada sé (ya me jode).

Normalmente, mal que bien, el catalán (sobre todo el escrito) lo entiendo; pero en este caso había muchas cosas que me bailaban.

Gracias!

Ardibeltz said...

No hi ha de que ;)

Juan Antonio HERGUERA TORRES said...

@Ardibeltz: por simple curiosidad envidiosa... ¿cuántos idiomas hablas? :-O
¡Euskara, Català, Español, Inglés... eso al menos!
Mis respetos.
Chau!

Ardibeltz said...

Pues has dado en el clavo CHucky ;)
A parte chapurreo frances (por proximidad geografica) y me gustaria parlare l'italiano un año de estos... a ver...

Salute!

Juan Antonio HERGUERA TORRES said...

@Ardibeltz: el francés está chupao (bromas aparte). Yo me fui de erasmus a Francia sin tener ni idea y rápidamente lo coges.
También estuve un año en Alemania; pero el alemán es más chungo (y cometí el error de juntarme con españoles y defenderme en inglés).
Aparte chapurreo el rumano y el griego...

Jeje... putos frikis de los idiomas :-)
Besakarda (abrazos, si no me equivoco)

Ardibeltz said...

"Jeje... putos frikis de los idiomas :-)"
@CHucky: Ya te digo, frikis frikis ;)

Zaindu! (T.: cuidate)

Ps. Besarkada esta bien, significa abrazo, si es en plural hay que añadirle una k, besarkadak.